КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

Адрес: 101000, Россия, Москва, Сретенский бульвар, д. 6/1, строение 1, офис 4.
Тел.: (495) 783-04-06,
         (495) 767-04-06,
         (495) 236-90-73.
Е-mail: info@profiok.com

Как нас найти?

ОТДЕЛ КАДРОВ (информация для соискателей) >>>

Новости

Грамотность в эпоху интернета: необходимость или атавизм?

06.03.2019


Многие уверены, что проникновение интернета в нашу жизнь поставило крест на идее всеобщей грамотности. Эксперты, напротив, утверждают, что всё осталось на своих местах, просто писать стали все и повсюду, а рука профессионального редактора касается далеко не каждого текста.

Что такое грамотность? Почему мы обращаем внимание на то, как наши собеседники владеют языком? Как меняются языковые нормы? Об этом – в материале profiok.com.

Читать, писать и… говорить!

Грамотность в эпоху интернета: необходимость или атавизм?Мы с лёгкостью можем определить для себя, считаем мы конкретного человека грамотным или нет. Но если задуматься о том, что именно мы понимаем под грамотностью, подобрать точное определение не так-то просто. Даже если относить это слово исключительно к владению языком, а не к профессиональной компетентности.

«Если брать самый простой путь, то грамотностью принято называть умение читать и писать, – объясняет заместитель руководителя школы филологии ВШЭ Мария Ровинская («Фигура речи» на ОТР от 12.02.2019 – прим. profiok.com). – С этой точки зрения мы все поголовно грамотны».

Однако дело в том, что умения читать и писать, как, впрочем, и любое другое умение, не абсолютно: мы всегда можем определить, что один человек делает это лучше другого. В итоге для каждого из нас существует некая шкала, по которой мы можем оценить грамотность – как чужую, так и свою.

С чтением всё более или менее понятно. Но что значит грамотно писать? Какой текст можно считать грамотным? Очевидно, тот, который соответствует различным нормам. Знаки препинания должны стоять на своих местах, слова должны быть написаны правильно и гармонично сочетаться друг с другом. При этом не мешало бы, чтобы текст был однородным по стилю, и стиль этот в конкретной ситуации был уместен.

Другое дело, что нормы меняются, и словечки, которые ещё совсем недавно в словарях помечались как просторечные, сегодня фигурируют едва ли не в официальных документах.

Грамотность в эпоху интернета: необходимость или атавизм?Что делать в ситуации, когда нет уверенности в том, нарушена ли в вашем тексте какая-либо норма написания какого-то слова? В таком случае стоит обратиться к словарям, считает Мария Ровинская. К авторитетным справочникам она относит книги Д.Э. Розенталя, а также «Правила русской орфографии и пунктуации» под редакцией В.В. Лопатина. Наконец, есть прекрасный портал gramota.ru, на котором можно найти ответ практически на любой вопрос, связанный с нормами русского языка.

С устной речью всё чуть сложнее. Дело в том, что любые изменения в языке начинаются – или начинались до тотального пристрастия к мессенджерам – в устной речи. Изменения орфоэпических норм фиксируются в современных словарях, с которыми стоит сверяться, если, например, нет уверенности в правильно поставленном ударении.

«В момент, когда так называемые грамотные носители языка перестают воспринимать некоторое произнесение или написание как ошибку, можно уже говорить об изменении нормы», – так объясняет Мария Ровенская принцип работы лингвистов, отслеживающих мутации языковых норм.

На поводу у большинства?

Повторим ещё раз, уж слишком парадоксально звучит эта мысль. Как только неправильное употребление, написание, произнесение какого-то слова перестаёт резать слух и глаз всем, кроме особо упёртых адептов стиля и грамотности, эту ошибку перестают считать ошибкой. Лингвисты разводят руками: ничего не поделаешь, язык живёт своей жизнью.

На знаки препинания, судя по всему, специалисты давно уже махнули рукой. Запятые разбросаны по текстам в произвольном порядке, двоеточие сдалось под натиском тире. Попробуйте-ка вспомнить, когда вы в последний раз ставили точку с запятой?

«Изменения в пунктуации направлены на некоторую свободу, – объясняет Мария Ровенская. – Если раньше пунктуационная норма была довольно жёсткой, то сейчас в некоторых областях допускается больше вариантов».

Грамотность в эпоху интернета: необходимость или атавизм?«С точки зрения редактора, обилие тире – это дурновкусие», – мрачно комментирует литературный критик Николай Александров (там же – прим. profiok.com), но его слова, увы, воспринимаются как бурчание зануды. Процесс идёт своим чередом, и остановить его горстке энтузиастов, скорее всего, не под силу.

Кстати, филологи, оказывается, на полном серьёзе обсуждают появление нового пунктуационного знака. И этот знак – отсутствие знаков в конце предложения.

Мария Ровинская привела пример. Девушку спрашивают, пойдёт ли она в кино. Каждый, для кого привычно общение в мессенджерах, чувствует разницу между ответами «Да», «Да.» и «Да!». Если отталкиваться от того, что знаки препинания нужны для письменного отображения пауз и интонации, то и оценивать их расстановку можно исходя из восприятия текста читателем. Интонация передана? Проблем с пониманием не возникает? Вот и хорошо. Если в прошлом веке драматург мог долго описывать интонации и жесты героев, произносящих ту или иную реплику, то сейчас на это времени нет: когда надо быстро добиться понимания, в письменной речи приходится прибегать к «разговорным» приёмам.

Выходит, язык развивается по демократическим правилам: большинство рано или поздно одерживает полную и безоговорочную победу. Странно только, что никому не приходит в голову простая вещь: тире расположено на клавиатуре, особенно в смартфоне, удобнее, чем двоеточие, вот и ставят его чаще: так быстрее. Отсутствие точки в конце предложения – часто тоже сэкономленное движение, без всякого подтекста.

Абырвалг!

Грамотность в эпоху интернета: необходимость или атавизм?До появления интернета письменные выступления были доступны только профессионалам: писателям, учёным или журналистам. Более того, любая рукопись проходила через целую цепочку редакторов и корректоров. Остальные могли, конечно, вести дневники или писать друг другу письма, но эти тексты не были и никогда не могли стать всеобщим достоянием.

Сейчас пишут все поголовно, а всё написанное обрушивается на любого из нас часто вопреки нашей воле.

«Идея, что с появлением интернета резко обрушилась грамотность, не соответствует действительности, – считает Мария Ровенская. – Эпоха интернета просто проявила реальную грамотность, настоящую, как люди пишут на самом деле».

Всё это было бы не так страшно, если бы язык, на котором ведётся расслабленное общение в соцсетях и мессенджерах, ими и ограничивался. Есть же, в конце концов, диалекты или профессиональный сленг, который употребляется в конкретных ситуациях конкретными социальными группами.

Но беда в том, что это не сленг и не диалект. Это болезнь, коррозия языка, которая быстро распространяется и на другие сферы. Первыми сдались журналисты: предложения стали короче, метафоры – беднее, об орфографии с пунктуацией думать некогда, а редакторов давно сократили. Грамотность постепенно превращается в атавизм. Ещё немного – и эталонный русский язык, великий и могучий, сохранится разве что в сочинениях классиков и в словарях. Впрочем, словари в итоге подправят, «узаконив» ошибки.

Бросаться редактировать словари – наверное, и правда перебор. Но в современных комментариях часто трудно уловить смысл. Если человек хочет, чтобы его поняли, неплохо было бы высказываться на общепринятом языке. 

Как он дышит, так и пишет…

Грамотность в эпоху интернета: необходимость или атавизм?В ситуации, когда каждый – сам себе редактор, сохранять грамотность непросто. Да и нужно ли? На этот вопрос каждый отвечает сам.

Заметим лишь, что орфографическая ошибка в важном тексте, неправильно поставленное ударение, ошибочное употребление того или иного термина – всё это может дискредитировать, испортить впечатление, в итоге – нанести ущерб репутации, а иногда и карьере (например, грубая орфографическая ошибка в резюме – прим. profiok.com).

Влияет ли на грамотность бесконечная переписка в соцсетях и чтение телеграм-каналов? Представьте себе, влияет. Мы так устроены, что запоминаем визуальный облик слова. Поэтому если постоянно читать малограмотные тексты, глаз «замылится», и замечать ошибки, в том числе и собственные, станет намного сложнее.

Грамотность в эпоху интернета: необходимость или атавизм?Так что с выводами Марии Ровинской не всегда можно согласиться без оговорок. Развитие интернет-общения не только обнажило проблемы с языком у многих наших сограждан. Болезнь оказалась заразной, и противостоять ей смогут лишь те, кто постоянно работает над повышением иммунитета. Для этого нужно читать качественную литературу (да, в электронном виде тоже), чаще слушать людей, прекрасно владеющих языком, в случае сомнений в написании – обращаться к словарям и справочникам.

«Хотелось бы, чтобы пишущие и говорящие помнили, что их язык – это их визитная карточка. Человек таков, каковы его тексты», – говорит Мария Ровинская. Впрочем, она тут же оговаривается: если для человека это не очень важно, то и беды никакой нет. Человек делает выбор. Демократия.

На наш взгляд, издевательство над языком – преступление, и у СМИ, публикующих безграмотные тексты, впору отбирать лицензии. Но до этого, конечно, не дойдёт: свобода слова оправдывает многое, в том числе и безграмотность. А у государства пока другие задачи, экономику бы поднять… 

P.S. А вообще повседневный язык – хоть устно, хоть письменно – понятен и не режет, когда собеседники, что называется, из одного гнезда. Сначала научились изъясняться грамотно, а потом общаются так, как хотят, прекрасно понимая, что Моцарт и Киркоров  – разные планеты. Но и это касается только частной переписки. В общественном пространстве – будьте любезны, ведите себя прилично. Особенно если вы претендуете на уважение и хотите, чтобы вас понимали правильно.

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.