Загрузка плеера

СОМНЕВАЕТЕСЬ В НАПИСАНИИ СЛОВА? ПРОВЕРЬТЕ:

Словари русского языка
www.gramota.ru


МНЕНИЕ:

07.06.2017 Татьяна Голикова: «К госслужащим должны предъявляться высокие требования»
Глава СП РФ в последнее время высказалась по многим вопросам, связанным с развитием российской экономики. Подробности – в материале profiok.com.


29.05.2017 МНЕНИЕ. О государстве и культуре, или Истерика как форма диалога
Ситуация с «Гоголь-центром», безусловно, неприятная. Но явно не совпадает по значимости с истерикой, которая наблюдается вокруг неё.


26.05.2017 МНЕНИЕ. Новый план по развитию экономики: выживет ли народ?
Правительство и администрация президента готовят план развития страны на ближайшие 10-20 лет. Намёков на заметное улучшение уровня жизни граждан не прослеживается.




05.04.2017 МНЕНИЕ. Производительность труда: фактор развития или сюр?
В последнее время руководство страны очень часто говорит о необходимости повышения производительности труда. Что это такое в современной России, как измерить этот показатель и зачем добиваться его роста?


06.03.2017 ФаКУльтатив. История с распространением наркотиков, или Об опыте общения с МВД
Видимо, «цифровой эфир» не воспринимается стражами порядка как что-то серьёзное, достойное внимания, несущее реальную угрозу. Всего лишь буквы на экране...


20.02.2017 МНЕНИЕ. До основанья, а затем… Об уроках февраля 1917 года
Столетний юбилей событий февраля и октября 1917 года – отличный момент для того, чтобы переосмыслить причины и уроки трагических событий, выработать единый и конструктивный подход к их оценке.


13.01.2017 Оценка квалификации: торопиться некуда? Инструкция для оптимистов
Закон «О независимой оценке квалификации» вступил в силу, но оценивать квалификации пока негде. Впрочем, для оптимистов мы написали инструкцию: что надо сделать, чтобы получить сертификат, подтверждающий квалификацию.


НАШ АДРЕС:

101000, Россия, Москва, Сретенский бульвар, д. 6/1, строение 1, офис 4.
Тел.: (495) 783-04-06,
          (495) 236-90-73,
          (495) 767-04-06.
Е-mail: info@profiok.com

Как нас найти?

Новости

Юрий Соломин: «Главное, что к нам приходит зритель!»

10.04.2017


Художественный руководитель Малого театра в интервью порталу profiok.com рассказал о реконструкции исторической сцены и о том, какими традициями и ценностями живёт легендарный коллектив.

Юрий Соломин: Главное, что к нам приходит зритель!Государственный академический Малый театр – один из старейших российских театров. Это ценный объект отечественного культурного наследия, место, где свято хранят традиции национального театра, бережно относятся к русскому языку и культуре. Не случайно Малый театр не только занимает особое место в культурной жизни России, но и привлекает внимание руководства страны. Недавно президент РФ Владимир Путин посетил спектакль «Последняя жертва» по пьесе А.Н. Островского, который прошёл на отреставрированной исторической сцене. Итоговое заседание коллегии Минкультуры России 7 апреля также прошло в историческом здании Малого театра.

Малый театр – это история, уходящая корнями в прошедшие века. Его труппа была создана 260 лет назад по указу Императрицы Елизаветы Петровны, повелевшей в 1756 году «учредить Русский для представлений и комедий театр». С тех пор имена многих актёров и режиссёров театра сложно произносить без благоговения, каждый из них – история России, наша гордость и достояние.

Юрий Соломин: Главное, что к нам приходит зритель!Народный артист СССР Юрий Мефодиевич Соломин – один из таких легендарных людей. Он работает, вернее, как принято говорить в коллективе, служит в Малом театре шестьдесят с лишним лет, более половины из них – в роли художественного руководителя. И хотя этим великим артистом сыграны десятки блестящих ролей в кино, имя его неразрывно связано прежде всего с театром – как с театром вообще, так и с родным Малым театром.

Сотрудники ЦЭРС встретились с Юрием Мефодиевичем в Российской государственной библиотеке. Там проходила церемония вручения премии «Лучшие книги и издательства года – 2016», где ему была вручена награда за вклад в русскую культуру. Председатель Экспертного совета премии, писатель Святослав Рыбас назвал Юрия Соломина пропагандистом русской классики и подчеркнул великую ценность его труда и подвижнического подвига.

По окончании официальной части церемонии мы подарили выдающемуся режиссёру книгу «История, рассказанная народом», отмеченную премией в номинации «Военная история», и от всей души поздравили его с заслуженной наградой.


Юрий Мефодиевич, вы легендарный артист, руководитель театра, а награду за вклад в отечественную культуру получили в стенах Российской государственной библиотеки, среди книг. Нет ли здесь противоречия?

Юрий Соломин: Главное, что к нам приходит зритель!Хочу сказать, что награда касается всего Малого театра, всего нашего коллектива. Мы служим русскому языку и русской культуре. И с литературой прямая связь, ведь спектакль – это тоже литература, он основан на литературе. В Малом театре мы работаем на классической литературе – в меньшей степени на западной, в основном на русской. Причём мы сохраняем литературу практически в первозданном виде. У нас пьесы Островского идут с первых постановок. У нас «Вишнёвый сад» идёт в том виде, в котором его 30 лет назад ставил Игорь Владимирович Ильинский. Когда-то он сам играл Фирса, теперь играют другие. Половина молодёжи уже и не помнит, кто такой Ильинский, но на спектакль приходят, потому что точно знают: это – Чехов. Если кто-то хочет посмотреть настоящего Чехова, Островского, Толстого, Гоголя, Горького, то прямая дорога в Малый театр! Все эти спектакли идут у нас десятки лет.

А зрители-то приходят? По результатам опросов, многие наши граждане в последнее время стали реже выбираться в театр – кто-то жалуется на дороговизну билетов или отсутствие времени, кто-то – на наскучивший репертуар…

Ну что вы, если бы не ходил зритель, мы бы не играли. В пустом зале работать нельзя! Наш зал никогда не пустует, просто аудитория с годами меняется, приходят дети, молодёжь. Это же очевидно: когда семья воспитывает ребёнка, она его пытается воспитывать на хорошей литературе и спектаклях. Артисты стареют, уходят из жизни, а спектакли в Малом театре продолжают существовать.

Со временем меняется не только аудитория, но и труппа театра. Как удаётся сохранять традиции, когда коллектив меняется?

Юрий Соломин: Главное, что к нам приходит зритель!Понимаете, научить быть артистом очень трудно. Сейчас много театральных школ, которые не дают классического театрального образования. И на вступительные экзамены нередко приходят неграмотные молодые люди, совсем не знающие классики. Меня учила великая актриса Вера Николаевна Пашенная. Она говорила: «Уходя со сцены, оставляйте на ней кусочек своего сердца». Я как «Отче наш» повторяю это студентам и молодым артистам, надеюсь, они это поймут и запомнят. Наше-то поколение – моего возраста, чуть моложе – всё это знает. Многие буквально со сцены уходят в мир иной. Последний пример – Алексей Петренко. Он очень хотел работать в театре, играть спектакли. Он мне звонил несколько раз, предлагал играть «На дне» Горького, даже роли распределил: сам хотел играть Сатина, а мне предложил Луку. Договорились встретиться – и за сутки до нашей встречи его не стало. Он ушёл готовый жить жизнью, полной работы. И так многие-многие.

Юрий Соломин: Главное, что к нам приходит зритель!Справка profiok.com. Реконструкция Малого театра началась в 2013 году, тогда же были утверждены цены на реализацию проекта. Интересно, что при всей технической сложности (фундамент здания держится на сваях, загнанных в русло реки Неглинки) удалось завершить работы на площади около 19 тысяч квадратных метров на полтора года раньше запланированного, при этом не только не превысив смету, но и построив театрально-художественные мастерские в промышленной зоне «Нагатино».

В конце прошлого года завершилась масштабная реконструкция исторической сцены Малого театра. Это практически подвиг?

Да, это большое дело. Добавились технические новшества, например, кассетная система хранения декораций – такого больше нигде нет! Мы построили мастерские в Нагатино, реставрируем дом 82/34 на Пятницкой, рядом со сценой на Ордынке, который мы много лет просили отдать нам. Но дело не только в технических новинках. Самое главное, что удалось сохранить дух театра, стены остались на месте, сохранилась хорошая акустика. Не буду говорить, что это лучший театр, хотя для меня он, конечно, самый лучший. Но с тем, что он единственный в своём роде, я думаю, никто спорить не будет. Мы храним русскую литературу, язык, драматические традиции. И самое главное, что к нам приходит зритель!

Фото: пресс-служба ЦЭРС.

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.